Перевод "The... the cake" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
cakeторт кусок спекаться
Произношение The... the cake (зо зе кэйк) :
ðˈə
 ðə kˈeɪk

зо зе кэйк транскрипция – 32 результата перевода

I mean, they're giving her her space... you know, 'cause she's just so busy hosting... but yeah, I mean, they're all here for her.
Okay, and what about the... the cake?
Oh, that's for me and Kim.
В смысле они немного разминулись... ты понимаешь, она тут вся в делах носится... но да... Они здесь ради нее.
Хорошо, а что насчет... торта?
О, это для меня и Ким.
Скопировать
Where the hell's the banner?
The... the cake?
- Ian said you'd do it.
Где, блин, баннер?
И торт?
— Йен сказал, что этим займётся.
Скопировать
Shelley celebrated her twentieth birthday with some friends...
Ursula, one of her class-mates and the rich daughter of a southern oil baron couldn't make it to the
The sugar in the cake contained LSD but none of them knew this at the time...
Со своими друзьями-студентами, Шелли отмечала своё двадцатилетие.
Одна из её одногруппниц, Урсула, студентка и дочь богатого южного нефтяного магната не могла присутствовать на этой вечеринке, так что она отправила ей красивый торт в подарок.
Сахар в торте содержал ЛСД, но никто их ребят тогда не знал этого.
Скопировать
Ursula, one of her class-mates and the rich daughter of a southern oil baron couldn't make it to the party, so she sent her a cake as a present...
The sugar in the cake contained LSD but none of them knew this at the time...
It was meant to be a joke.
Одна из её одногруппниц, Урсула, студентка и дочь богатого южного нефтяного магната не могла присутствовать на этой вечеринке, так что она отправила ей красивый торт в подарок.
Сахар в торте содержал ЛСД, но никто их ребят тогда не знал этого.
Это была шутка.
Скопировать
Or in the maternity ward!
Tell him to save a piece for me of the wedding cake!
Can I use your phone?
Или в родильном доме.
- Ты едешь на свадьбу?
- Можно позвонить?
Скопировать
You're welcome.
That's the cherry on the cake.
They don't only disappear, but they're using cheques too.
К вашим услугам.
Ну, это уже вообще!
Они не только пропали, они ещё и чеки выписывают!
Скопировать
- 1,000 f per head.
. - The cake is worth a fortune.
- Oh My! I knew it.
1000 франков на человека.
Один только торт стоит целое состояние!
Я сразу заподозрил что-то неладное.
Скопировать
As Bobby was in jail between sessions... (that murder charge)... the others saw him only in court.
So Kunstler asked the judge's permission for the other defendants... to bring X a birthday cake in court
Himmler said he'd let no one bring anyone a birthday cake.
Так как Бобби между заседаниями находился в тюрьме, (из-за обвинения в убийстве) остальные увидели его только в суде.
Поэтому Канстлер попросил для других обвиняемых разрешение принести на процесс праздничный торт для Бобби.
Гиммлер сказал, что никаких праздничных тортов не разрешается.
Скопировать
The other defendants were just outside the door
Vladimir carried the cake... as they filed in.
You can jail a cake, but not a revolution.
Остальные обвиняемые находились прямо за дверью, и
Владимир принес торт, когда они зашли внутрь.
- Вы можете посадить в тюрьму торт, но не революцию!
Скопировать
She is far from being afraid of the Japanese police!
It's the husband's turn to cut up the wedding cake
May I ask you to applaud
Если уж ей чего-то бояться, то отнюдь не японской полиции!
Теперь очередь мужа разрезать свадебный торт.
Можете поприветствовать его апплодисментами.
Скопировать
That's right, dear.
Here is the cake. Oh, thank you.
Now, Charlotte made it for your birthday, dear.
А вот и праздничный торт!
Шарлотта испекла его к твоему празднику!
О, нет, нет, Шарлотта.
Скопировать
It sure is good to see you, son.
This was a real cake, before the man outside put all these holes in it.
Oh, now, that don't make no difference.
Рад видеть тебя, сынок.
Пирог был что надо, пока тот мужик у входа не наделал в нём дырок.
Разницы нет, парень.
Скопировать
Oh, now, that don't make no difference.
If I know your mama a few knife holes ain't gonna destroy the soul that she done put in this cake.
Now have a piece with your daddy.
Разницы нет, парень.
Насколько я знаю твою маму, пара дырок от ножа не разрушит душу, которую она вложила в этот пирог.
Возьми кусок, поешь с отцом.
Скопировать
But he's wearing the pilot's insignia.
It's the Andréa cake.
Her rear.
У него нашивки летчика.
Прошу, пирог "Андреа".
Ее задница, точнее.
Скопировать
OK, I understand, he's here.
Prepare the coffee, and almond cake.
Signora, he's climbing the stairs!
Ладно, поняла, он здесь.
Сделай кофе и миндальный торт.
Синьора, он поднимается по лестнице.
Скопировать
You´re just in time.
But before you partake, do us the honors and cut the cake.
I wouldn´t know how.
Вы как раз вовремя.
Но прежде чем мы начнем, не окажете ли нам честь, и не порежете пирог.
Я не имею представления, как это делается.
Скопировать
The sun rises for you, he said, the day we were lying on the grass in Howthhead, with his gray suit and his straw hat the day he asked me to marry. Yes
First, I gave him the cake of my mouth and it was leap year, as now, yes ... 16 years ago.
My God, after that long kiss, I almost lost my breath!
Это для тебя светит солнце, сказал он, когда лежали на траве на мысе Хоут, он в сером костюме и соломенной шляпе, когда я вытянула у него предложение.
Сначала дала ему, кусочек печенья с моих губ год был високосный, как сейчас, да... 16 лет назад.
Господи, после того долгого поцелуя я почти, задохнулась!
Скопировать
Oh, my God!
And the cake.
How did you eat two pieces?
Господи!
А десерт?
Как ты смог съесть два куска? Такой странный вкус.
Скопировать
Thank you.
Wait till you see the wedding cake I made for your daughter!
The bride, the groom and the angel...
Благодарю вас.
Вот увидите какой прекрасный торт... я испек для вашей дочери.
С женихом, невестой...
Скопировать
Can't you see?
Look at the birthday cake.
Candles and pink sugar...
Всем наплевать! - День рождения?
- Никому нет дела! - Твой день рождения?
! - Ну, да.
Скопировать
- What time does my daughter leave?
- Soon, after they cut the cake.
Do we give your son-in-law something important?
Когда моя дочь уезжает с женихом?
Через несколько минут, сразу после того как разрежут торт.
Теперь можно посвятить в наши дела зятя.
Скопировать
Isn't it silly of me ?
So we put twelve candles round the big cake and then when they're blown out, you shall light that one
- When will that be ?
Правда глупо?
Поэтому на большом пироге двенадцать свечей Когда ты задуешь их, ты зажжешь последнюю и задуешь ее.
- А когда это будет?
Скопировать
- Remarkably well.
Isn't it time that Leo cut the cake ?
Yes, if he can do it.
- На удивление хорошо.
Не пора ли Лео разрезать пирог?
Да, если он сможет сделать это.
Скопировать
- You can't be serious?
- You want half of the cake?
- You may have the other one.
- Вы что, шутите?
- Вы хотите половину прибыли?
- А другая достанется вам.
Скопировать
Mom won't let me help her.
And I want to make the cake with Mom.
But Bibi... you know you can't help Mom.
Мама не дает мне помочь ей.
А я хочу стряпать пирог вместе с мамой.
Но Биби, как ты ей поможешь.
Скопировать
Come on!
I'll take the rest of the cake.
- One, two, three, four, five...
Идёмте!
Я возьму остатки торта.
- Раз-два-три-четыре-пять...
Скопировать
- Hide and seek?
Thank you for the cake, it was delicious!
Jo, you can be "it"!
- В прятки?
Спасибо за торт, очень вкусный был!
Ю, ты водишь!
Скопировать
You want the Federation to concede so the convoys will stop and the Klingons can move in on the Pentath system.
As humans would say, that would be icing on the cake.
I wouldn't try eating that cake just yet, if I were you.
Вы хотите, чтобы Федерация прекратила сопровождать конвои, тогда клингоны смогут захватить систему Пентас.
Как говорят земляне, это было бы приятным сюрпризом.
Будь я на вашем месте, я бы на это всерьез не рассчитывал.
Скопировать
Speed up, Jacob, come on!
Yes, otherwise by the time we get there... they'll have finished Sally's cake!
Frank? Can you hear me?
Джейкоб, прибавь газу.
Иначе мы останемся голодными. У Салли даже торта не останется.
- Эй, есть там кто-нибудь?
Скопировать
OK, the keg of beer will be there by six.
I also confirmed the band, ordered the cake, filled out the place cards, picked up the humorous cocktail
This party is just gonna wear me out.
Так, бочонок пива привезут к шести.
С музыкантами я всё утвердила, торт заказала карточки с именами заполнила, салфетки с шуточками забрала украшения для стола почти доделала.
Я из сил выбьюсь с этим праздником.
Скопировать
And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel.
The Ethiopian cake!
Thank you!
А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем.
Эфиопский пирог!
Спасибо!
Скопировать
Where are you?
Max won't cut the cake until you get here.
Oh, man!
Где тебя носит?
Макс не хочет резать торт без тебя.
Боже мой!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The... the cake (зо зе кэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The... the cake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе кэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение